关于湫兮如风简谱,湫兮如风这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、意思:凉风习习。
2、湫意为清凉,也可以直白的翻译为“风很清凉”,没有其它意思。
3、出:《高唐赋》先秦·宋玉节选:其始楚也,榯兮若松榯;其少进也,晰兮若姣姬,扬衭鄣日,而望所思。
4、忽兮改容,偈兮若驾驷马,建羽旗。
5、湫兮如风,凄兮如雨。
6、风止雨霁,云无所处。
7、翻译:她刚出现的时候,宛若茂盛挺拔的青松,稍微过了一会,现出亮丽婀娜的姿容,扬起长袖,遮住眩目的阳光,凝神伫望,若有所思。
8、忽然又变幻了模样,驾着驷马之车疾驰,车上插着饰有羽毛的旌旗,凉风习习,细雨清凄,等到风住雨停,云清雾散,无处可寻。
9、扩展资料此赋具体创作时间不详。
10、就内容看,此赋与《神女赋》前后属连、相互衔接,当作于宋玉任文学侍臣、甚得襄王信任之时。
11、又由赋首“昔者,楚襄王与宋玉游于云梦之台”之句可知,此赋应是宋玉高唐之游后的追记之语。
12、文章通过对话写了楚顷襄王之前的某位楚王与神女巫山欢会的故事。
13、正文分六段,第一段写雨后新晴而百川汇集时水势奔腾澎湃之状;第二段写山中草木繁茂兴旺,风吹枝条发出悲鸣声宛如音乐,打动了各种人的心弦;第三段写登山远望,所见山势高峻险恶,岩石崎岖参差,山高穴深,怪石嶙岣,动人心魄。
14、第四段写登上高唐观之侧可见迥然不同的景象:芳草丛生,众鸟和鸣,一些术士仙人正在聚会祈祷;第五段写楚王奏乐畋猎的盛况;最后一段指出楚王如能进用贤才,就会精神通畅,延年益寿,不必去与神女相会。
15、全赋辞釆瑰丽,铺陈排比,刻意形容,句法多变化,行文气势贯通,通过夸张描写给人一种壮美感,读起琅琅上口。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!