关于小石潭记原文注释图片,小石潭记原文注释这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、《小石潭记》原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。
2、伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。
3、全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。
4、青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
5、(珮通:佩)潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。
6、佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
7、(下澈一作:下彻)潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。
8、其岸势犬牙差互,不可知其源。
9、坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
10、以其境过清,不可久居,乃记之而去。
11、同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。
12、隶而从者,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。
13、2、译文:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,心里为之高兴。
14、砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。
15、小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。
16、成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状。
17、青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
18、潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。
19、阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。
20、向小石潭的西南方望去,(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。
21、两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。
22、我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。
23、使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。
24、因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。
25、一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。
26、跟着同去的有姓崔的两个年轻人。
27、一个叫做恕己,一个叫做奉壹。
28、3、注释:从:自,由。
29、小丘:小山丘(在小石潭东边)。
30、西:向西,名词作状语。
31、行:走。
32、篁(huáng)竹:成林的竹子。
33、如鸣珮环:好像人身上佩戴的珮环相碰击发出的声音。
34、鸣,使……发出声音。
35、珮与环都是玉质装饰物。
36、心乐之:心里为之高兴。
37、乐:以……为乐,对……感到快乐(意动用法)。
38、伐:砍伐。
39、取:这里指开辟。
40、下见小潭:向下看就看见一个小潭。
41、见,看见。
42、下,向下。
43、水尤清冽:水格外(特别)清凉。
44、尤,格外,特别。
45、冽,凉。
46、清冽,清凉。
47、全石以为底:即以全石为底(潭)把整块石头当作底部。
48、以,把。
49、为,当作。
50、近岸,卷石底以出:靠近岸的地方,石底有些部分翻卷过来露出水面。
51、近,靠近。
52、岸,岸边。
53、卷,翻卷。
54、以,相当于“而”,表修饰,不译。
55、为坻(chí),为屿,为嵁(kān),为岩:成为坻、屿、嵁、岩各种不同的形状。
56、坻,水中高地。
57、屿,小岛。
58、嵁,不平的岩石。
59、岩,悬崖。
60、翠蔓:翠绿的藤蔓。
61、蒙络摇缀,参差披拂:蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。
62、可百许头:大约有一百来条。
63、文中指小潭里的鱼大约有一百来条。
64、可,大约。
65、许,用在数词后表示约数,相当于同样用法的“来”。
66、皆若空游无所依:都好像在空中游动,什么依托也没有。
67、空:在空中,名词作状语。
68、皆:全,都。
69、日光下澈,影布石上:阳光向下直照到水底,鱼的影子好像映在水底的石头上。
70、下,向下照射。
71、布:照映,分布。
72、澈,穿透,一作“彻”。
73、佁然不动:(鱼影)呆呆地一动不动。
74、佁然:静止貌。
75、俶(chù)尔远逝:忽然间向远处游去了。
76、俶尔,忽然。
77、往来翕(xī)忽:来来往往,轻快敏捷。
78、翕忽:轻快敏捷的样子。
79、翕:迅疾。
80、斗折蛇行,明灭可见:(溪水)曲曲折折,(望过去)一段看得见,一段又看不见。
81、斗折,像北斗七星那样曲折。
82、蛇行,像蛇爬行那样弯曲。
83、明灭可见,若隐若现。
84、灭,暗,看不见。
85、犬牙差(cī)互:像狗的牙齿那样互相交错。
86、犬牙,像狗的牙齿一样。
87、差互,互相交错。
88、凄神寒骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì):使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。
89、凄、寒,使动用法,使……感到凄凉,使……感到寒冷。
90、悄怆:忧伤的样子。
91、邃:深。
92、以其境过清:因为那种环境太过凄清。
93、以,因为。
94、其,那。
95、清,凄清。
96、不可久居,乃记之而去:不能长时间停留,于是记下小石潭的情况就离开了。
97、居,待、停留。
98、乃,于是……就。
99、之,代游小石潭这件事。
100、去,离开。
101、吴武陵:作者的朋友,也被贬在永州。
102、龚古:作者的朋友。
103、宗玄:作者的堂弟。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!