关于正午牡丹文言文翻译及答案,正午牡丹文言文翻译这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、欧阳公尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未知其精粗②。
2、丞相正肃吴公与欧公姻家③,一见,曰:“此正午牡丹也。
3、何以明之④?其花披哆而色燥,此日中时花也 ⑤。
4、猫眼黑睛如线⑥,此正午猫眼也。
5、有带露花,则房敛而色泽⑦。
6、猫眼早暮则睛圆,日高渐狭长⑧,正午则如一线耳。
7、”此亦善求古人笔意也⑨。
8、 [注释] ①选自《梦溪笔谈》。
9、沈括,北宋科学家、政治家。
10、 ②欧阳修曾经得到一幅古画,画的是一丛牡丹。
11、欧阳公:北宋文学家欧阳修。
12、尝,曾经。
13、 其下:牡丹丛下面。
14、 其:指古画。
15、精粗:精良和粗劣。
16、这里指古画水平的高低。
17、 ③丞相吴育和欧阳修是儿女亲家。
18、姻家,儿女亲家。
19、 ④何以:即“以何”,凭什么,根据什么。
20、明之:辨别它。
21、 ⑤披哆:张开,下垂。
22、燥,干。
23、 此日中时花也:这是正午时的花。
24、 ⑥黑睛:瞳孔。
25、如线:像一条线。
26、 ⑦带有露水的花,花冠是收拢的,花色是鲜润的。
27、 ⑧太阳渐渐移到正中,猫的瞳孔就渐渐变得狭长。
28、 ⑨此:指吴育说的话。
29、善求:善于探求。
30、笔意:这里是指绘画的乐趣。
31、 欧阳公尝得一古画牡丹丛:欧阳修曾经得到一幅画有一丛牡丹花的古画 其下有一猫—:花丛下面有一只猫 未知其精粗:欧阳修不知道这幅画的水平怎样 丞相正肃吴公与欧公姻家:丞相吴育与欧阳修是亲家 一见,曰:“此正午牡丹也:一天看了这幅画,说,这画的是正午时候的牡丹花. 何以明之:用什么来证明他呢 其花披哆而色燥,此日中时花也:这花中的花瓣都散开着,而且颜色枯涩,没有光泽,这是太阳正中时候的花. 猫眼黑睛如线,此正午之猫眼也:画中猫的黑眼珠眯着,好像一条线,这也是正午时候的猫眼. 有带露花,则房敛而色泽:如果是带有露水的花,那么花房是聚拢着的,而且颜色显得光泽滋润. 猫眼早暮则睛圆,日渐中狭长,正午则如一线耳。
32、”:猫的眼珠早晚都是圆的,太阳渐渐移向正中,猫眼珠渐渐变成狭长,到了正午就像一条线了. 这也就是古人善于探求绘画的乐趣啊。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!