关于罗马音发音转换器,罗马音发音这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、罗马音的发音表如下:罗马音主要作为日文的读音注释,类似于英文中的音标对英文单词的读音解释,与汉语拼音有少许不同。
2、其发音规则是:在罗马拼音里,e读“ei”的后半段i;su的读音介于“su”与“si”之间;si读 xi;r是汉语拼音里的l;ti读“七”;tu的发音在“次”和“粗”之间;n是鼻音,放在词末时起的作用相当于英语词末的ing,抑或是“n”“m”,照情况而定,常常构成汉语拼音中ang、ing、eng、ong之类的发音。
3、扩展资料日本人使用罗马字是为了便于国际交往,在日语中,相对于汉字和假名来说,罗马字是一种辅助文字。
4、罗马字最早是在室町时代(1338-1573年)末期通过基督教的传教活动传入的,当时传教士把教义译成日语,向日本人传教。
5、罗马字传入日本之后,日语的罗马字拼写法受西洋各国语言的影响,有种种不同的拼写方法。
6、自近代以来,日本社会上常见的日语罗马字拼写法主要有黑本式,日本式,训令式三种。
7、(1)黑本式黑本式(ヘボン式)拼写法是1885年由主张以罗马字为日本国字的“罗马字会”制定的,是以美国人黑本(Jamus Curtis Hepburn)编写的《和英语林集成》中使用的日语罗马字拼写法为基础的,因而称作黑本式。
8、(2)日本式日本式(日(に)本(ほん)式(しき))拼写法是在1885年由日本人田中馆爱橘(たなかだてあいきつ)提出的,以五十音图为基础的拼写法,其主要特点是强调五十音图中各行假名的辅音字母拼写的统一。
9、(3)训令式训令式(训令式(くんれいしき))是1937年日本政府公布的罗马字拼写方案。
10、当时社会上黑本式和日本式并存,双方的支持者和使用者形成两个对立的派别,发生激烈争论。
11、为此,日本政府公布了新的罗马字拼写方案,也就是训令式。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!