导读 关于亭亭净植翻译,亭亭净植这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、原文是:“香远益清
关于亭亭净植翻译,亭亭净植这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、原文是:“香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉”。
2、多数评论和译文都把“亭亭”解释成“花木主干挺拔”或“挺立”、“耸立”,因为它与陆游描述芰荷的“亭亭植立”非常接近。
3、不过,根据《汉语大词典》,“亭亭”有6个义项,我觉得第4个(高洁貌)和第6个义项(明亮美好貌)可能更贴近原意,因为荷花莲花并不以主干挺拔为主要特征,说她笔直挺立更不符合现实,她是以高雅纯洁端庄亮丽著称的。
4、她高雅纯洁端庄亮丽地站在水中,只可远观而不可亵玩,这样说似乎合理一些。
5、《汉语大词典》对“亭亭”的解释如下:【实在抱歉,今天网络有问题,几次上传《汉语大词典》的解释都失败了】。
6、 笔直的耸立。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!