关于咏柳古诗原文及翻译注释,咏柳古诗原文及翻译这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、咏 柳 贺知章 bì yù zhuāng chéng yī shù gāo 碧 玉 妆 成 一 树 高 , wàn tiáo chuí xià lǜ sī tāo 万 条 垂 下 绿 丝 绦 。
2、 bù zhī xì yè shuí cái chū 不 知 细 叶 谁 裁 出 , èr yuè chūn fēng sì jiǎn dāo 二 月 春 风 似 剪 刀 。
3、 作者背景 见《回乡偶书》的作者背景。
4、 注词释义 咏:歌唱,赞美。
5、 碧玉:既指绿色的玉石,又指古代年轻貌美的少女。
6、 妆:打扮。
7、 绦:丝带。
8、 古诗今译 像碧玉一样打扮成的高高柳树,千条万缕的柳枝都垂下了绿色的丝条。
9、不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的,乍暖还寒的二月春风恰似剪刀。
10、 名句赏析——“二月春风似剪刀。
11、” “碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦”,深深地抓着了垂柳的特征,在诗人的眼中,它似美女的化身。
12、高高的树干,就像她亭亭玉立的风姿,下垂的柳条,就像她裙摆上的丝带。
13、在这里,柳就是人,人就是柳,两者之间仿佛没有什么截然的分别。
14、而且“碧玉”也有双关的意义。
15、既在字面上与柳树的翠色相合,又指年轻貌美的少女,与下面的“二月春风”恰相呼应——这是早春的垂柳,还未到夏秋之际亭亭如盖、树荫清圆的时候。
16、然而,更妙的以下两句:“不知细叶谁载出,二月春风似剪刀。
17、”在贺知章之前,有谁想过春风像剪刀?把乍暖还寒的二月春风由无形化为有形,它显示了春风的神奇灵巧,并使《咏柳》成为咏物诗的典范之作。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!