关于高一语文文言文翻译,高一语文文言文这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、【原文】 梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。
2、河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。
3、察邻国之政,无如寡人之用心者。
4、邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?” 孟子对曰:“王好战,请以战喻。
5、填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走。
6、或百步而后止,或五十步而后止。
7、以五十步笑百步,则何如?” 曰:“不可!直不百步耳,是亦走也。
8、” 曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。
9、 “不违农时,谷不可胜食也。
10、数(cù)罟(gǔ)不入洿(wū)池,鱼鳖不可胜食也。
11、斧斤以时入山林,材木不可胜用也。
12、谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。
13、养生丧死无憾,王道之始也。
14、 “五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。
15、鸡豚狗彘(zhì)之畜,无失其时,七十者可以食肉矣。
16、百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠(xiáng)序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。
17、七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王(wàng)者,未之有也。
18、 “狗彘食人食而不知检,涂有饿莩(piǎo)而不知发,人死,则曰:‘非我也,岁也。
19、’是何异于刺人而杀之,曰:‘非我也,兵也’?王无罪岁,斯天下之民至焉。
20、” 【译文】 梁惠王说:“我对于国,可谓费尽了心血。
21、黄河以北的地方遇到饥荒,便把那里的百姓迁移到黄河以东的地方,把黄河以东地方的粮食运到黄河以北的地方。
22、黄河以东的地方遇到饥荒,也这样。
23、比较过邻国的政事,没有像我这样尽心的。
24、邻国的百姓不减少,我的百姓不增加,为什么呢?” 孟子回答说:“大王喜欢打仗,请允许我用打仗打个比方。
25、咚咚地敲响战鼓,枪尖刀锋已经接触,士兵却抛下盔甲,拖着兵器逃跑。
26、有的人跑了一百步停住脚,有的人跑了五十步停住脚。
27、凭借跑五十步来笑跑一百步,您觉得怎样?” 惠王说:“不行!只不过没有跑到一百步罢了,这也是逃跑。
28、” 孟子说:“大王如果懂得这个道理,那就不要指望百姓比邻国多了。
29、 “如果兵役徭役不妨碍农业生产的季节,粮食便会吃不完;如果细密的渔网不到深的池沼里去捕鱼,鱼鳖就会吃不光;如果按一定的季节入山砍伐树木,木材就会用不尽。
30、粮食与鱼鳖之类的水产吃不完,木材用不尽,那么百姓便对生养死葬没有什么遗憾。
31、百姓对生养死葬都没有遗憾,就是王道的开端了。
32、 “分给百姓五亩大的宅园,种植桑树,那么,五十岁以上的人都可以穿丝绸了。
33、畜养鸡狗猪,不要错过繁殖的季节,那么,七十岁以上的老人都可以吃肉了。
34、每家人有百亩的耕地,官府不去妨碍他们的生产季节,那么,几口人的家庭可以不挨饿了。
35、认真地办好学校,反复地用孝顺父母、尊敬兄长的大道理教导老百姓,那么,须发花白的老人也就不会自己背负或顶着重物在路上行走了。
36、七十岁以上的人有丝绸穿,有肉吃,普通百姓饿不着、冻不着,这样还不能统一天下,是从来不曾有过的事。
37、 “现在的魏国呢,富贵人家的猪狗吃掉了百姓的粮食,却不约束制止;道路上有饿死的人,却不打开粮仓赈救。
38、老百姓死了,竟然说:‘这不是我的罪过,而是由于年成不好。
39、’这种说法和拿着刀子杀死了人,却说‘这不是我杀的而是兵器杀的’,又有什么不同呢?大王如果不归罪到年成,那么天下的老百姓就会投奔到梁国来了。
40、”。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!