俄勒冈州立大学-俄勒冈州立大学上周发表的一项研究发现,在语言和文化上为拉丁裔量身定制的糖尿病教育项目大大提高了拉丁裔参与者的完成率——甚至高于非拉丁裔参与者。这些节目的英文版。
文化适应性意味着节目不仅仅是英文版的逐字翻译。例如,《糖尿病人纲》 (PMPD)最初是用西班牙语开发的,专门为拉丁美洲人使用习俗和例子。
OSU公共卫生学院的研究员卡罗琳门德兹-勒克说:“显然,当我们试图与说英语以外语言的人接触时,语言适应是非常重要的。然而,文化适应同样重要。”人文学科。"这两个人携手并进。"
在美国,拉丁裔患二型糖尿病病的可能性是非拉丁裔的两倍。预计到70岁时,超过一半的拉丁美洲人会患上二型糖尿病病。
拉丁美洲人也倾向于遭受更多不受控制的糖尿病并发症,包括肾病、视力问题和心脏病。这种并发症导致高昂的医疗费用和严重的残疾。
糖尿病自我管理教育已被证明可以改善健康饮食,它与减少医疗费用和急诊就诊有关。然而,以前的研究很少关注拉丁美洲参与此类项目的情况。
《Mendez-Luck》和《OSU》的合著者Diana Govier、Jeff Luck、Esmeralda Julyan和Shyama Mahakalanda使用国家老龄化委员会的数据来衡量拉丁裔和非拉丁裔在两个项目中的参与率,这两个项目是PMPD,其目标是非拉丁裔糖尿病自我管理项目(DSMP)。国家老龄委员会的安吉莉卡埃雷拉-文森也是合著者。
样本来自该委员会的慢性病自我管理教育数据库,其中包括2010年1月至2019年3月参与该计划的8321名拉丁裔和23537名非拉丁裔。
研究人员发现,与非拉丁裔相比,参加PMPD或DSMP项目的拉丁裔美国人更有可能完成六门课程中的至少四门。在拉丁美洲人中,参加PMPD西班牙语项目的人最有可能完成全部六门课程。
根据这项研究,这一比率较高的潜在解释是,这类节目“对与糖尿病相关的文化价值观和信仰很敏感,因此对拉丁裔参与者来说更有相关性和趣味性。”
例如,在谈论食物时,为拉丁美洲人量身定制的糖尿病计划将强调需要限制大米和玉米饼的摄入量,而不是像非拉丁美洲计划那样限制白面包和土豆的摄入量。或者,如果我们谈论运动,那么基于沙漠社区的计划不太可能推荐皮划艇作为一种选择。
根据这项研究,除了语言翻译,语言适应也可以使用容易理解的术语,这有助于学习水平较低的参与者更容易使用程序。这些材料也有助于提高拉丁美洲人的整体健康素养,从而改善他们的健康状况,增加他们自我保健的动力。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!