导读 关于陈太丘与友期行原文及翻译用自己话来描述这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、陈
关于陈太丘与友期行原文及翻译用自己话来描述这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。
2、 元方时年七岁,门外戏。
3、客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。
4、”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。
5、”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。
6、” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。
7、(这是原文哦、)陈太丘和朋友相约同行,约定在正午。
8、正午过后(朋友)还没有来,陈太丘不再等候就走了 (他)离开后客人才到。
9、(陈太丘的儿子)陈元方当时七岁,在门外玩耍。
10、客人问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“我(父亲)等了您很长时间不见您来,已经走了。
11、”(太丘的那个)朋友便生气地说道:“真不是人哪!同人家相约同行,却丢下我先离开了。
12、”元方说:“您与我父亲约在正午,正午(您(没到,就是不讲信用;(您)在儿子面前骂(他)父亲,就是没有礼貌。
13、”友人(听了)感到惭愧,便从车内下来,想拉元方,元方转身走进门,连头也不回。
14、 (这是译文哦、打了很久滴、、)。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!