关于last but not least 还是the least这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、意思是最后但并非不重要,最后。
2、一、last英 [lɑ:st] 美 [læst] n.最后;末尾;上个;鞋楦(做鞋的模型)vt.经受住;到…之后;够用;足够维持(尤指某段时间)adj.最后的;最近的;最不可能的;惟一剩下的adv.最后;上一次,最近一次二、least英 [li:st] 美 [list] adj.最小的;最少的( little的最高级);最不重要的,地位最低的adv.最少,最小n.最小;最少量The last but not the least, I would like to talk something about the cross-culture negotiation I researched. 最后也是最重要的,我想谈一些我研究的有关的跨文化谈判方面。
3、2、The last but not the least, an entirely new era is beckoning us on. 最后的但不是最不重要的,一个全新的时代的召唤我们继续前进。
4、扩展资料同义词:一、at length英 [æt leŋθ] 美 [æt lɛŋkθ] 终于;最后;充分地; 详尽地At length my father went into the house. 我父亲最后还是进了屋。
5、二、ultimate英 [ˈʌltɪmət] 美 [ˈʌltəmɪt] adj.极限的;最后的;最大的;首要的n.终极;顶点;基本原理;基本事实The ultimate decision lies with the parents.最后的决定权握在父母手中。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!