导读 关于刺客列传荆轲原文名词作动词,刺客列传荆轲原文这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
关于刺客列传荆轲原文名词作动词,刺客列传荆轲原文这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、原文荆轲者,卫人也。
2、其先乃齐人,徙于卫,卫人谓之庆卿。
3、而之燕,燕人谓之荆卿。
4、荆卿好读书击剑,以术说卫元君,卫元君不用。
5、其后秦伐魏,置东郡,徙卫元君之支属于野王。
6、荆轲尝游过榆次,与盖聂论剑,盖聂怒而目之。
7、荆轲出,人或言复召荆卿。
8、盖聂曰:“曩者吾与论剑有不称者,吾目之;试往,是宜去,不敢留。
9、”使使往之主人,荆卿则已驾而去榆次矣。
10、使者还报,盖聂曰:“固去也,吾曩者目摄之!”荆轲游于邯郸,鲁句践与荆轲博,争道,鲁句践怒而叱之,荆轲嘿而逃去,遂不复会。
11、译文:荆轲是卫国人,他的祖先是齐国人,后来迁移到卫国,卫国人称呼他庆卿。
12、到燕国后,燕国人称呼他荆卿。
13、荆卿喜爱读书、击剑,凭借着剑术游说卫元君,卫元君没有任用他。
14、此后秦国攻打魏国,设置了东郡,把卫元君的旁支亲属迁移到野王。
15、荆轲漫游曾路经榆次,与盖聂谈论剑术,盖聂对他怒目而视。
16、荆轲出去以后,有人劝盖聂再把荆轲叫回来。
17、盖聂说:“刚才我和他谈论剑术,他谈的有不甚得当的地方,我用眼瞪了他;去找找看吧,我用眼瞪他,他应该走了,不敢再留在这里了。
18、”派人到荆轲住处询问房东,荆轲已乘车离开榆次了。
19、派去的人回来报告,盖聂说:“本来就该走了,刚才我用眼睛瞪他,他害怕了。
20、”荆轲漫游邯郸,鲁句践跟荆轲士博戏,争执博局的路数,鲁句践发怒呵斥他,荆轲却默无声息地逃走了,于是不再见面。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!