导读 关于弈秋文言文翻译注释,弈秋文言文翻译这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、弈秋,
关于弈秋文言文翻译注释,弈秋文言文翻译这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、弈秋,通国②之善弈者也。
2、使弈秋诲③二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听④;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至⑤,思援弓缴⑥而射之。
3、虽与之俱学,弗若之矣⑦。
4、为是其智弗若与⑧?曰:非然⑨也。
5、” ①选自《孟子·告子上》。
6、弈秋,当时的围棋高手。
7、弈,下围棋。
8、秋,人名。
9、因善于下围棋,所以叫“弈秋”。
10、这是古人称名的习惯。
11、 ②〔通国〕全国。
12、 ③〔诲〕教导、指导。
13、 ④〔惟弈秋之为听〕即“惟弈秋是听”,完全按照老师说的去做。
14、 ⑤〔一心以为有鸿鹄将至〕一心想着有只天鹅要飞过来。
15、鸿鹄,天鹅。
16、 ⑥〔思援弓缴(zhuó)而射之〕想着取弓箭把那天鹅射下来。
17、援,取过来。
18、缴,系在箭上的生丝线。
19、箭射出去,可以靠它收回来。
20、 ⑦〔弗若之矣〕不如那个专心致志的人。
21、弗若,不如、不及。
22、之,指那个专心致志的人。
23、 ⑧〔为是其智弗若与〕(难道)认为这个人的智力不及那个人吗?为,通“谓”,认为。
24、是,这个人。
25、 ⑨〔非然〕不是这样。
26、然,......的这样。
27、 译文:弈秋是全国的下棋高手,假使让弈秋教两个人下棋。
28、其中一个人专心致志,只听奕秋的教导。
29、另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。
30、这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的。
31、难道是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!