导读 关于立木取信的文言文及翻译,立木取信 的文言文及翻译这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看
关于立木取信的文言文及翻译,立木取信 的文言文及翻译这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、令(指商鞍变法的条令)既具(已经准备就绪),未布(公布),恐民之不信己,乃(于是)立(竖起)三丈之木于国都市(市场)南门,募(招募)民有能徙(移)置(放)北门者予(给)十金(古代计算贷币的单位)。
2、民怪(对……感到奇怪)之(指代这件事),莫敢徙。
3、复(又)曰“能徙者予五十金”。
4、有一人徙之,辙(就)予五十金,以明(表明)不欺。
5、卒(终于)下令。
6、 (选自《史记》) 商鞅立木建信 法的条令已经完备,还没有公布,商鞅担心人民不相信自己,就在国都集市南门竖了一根三丈高的木头,招募能把它迁移到北门的人给他十金。
7、民众认为奇怪,没有一个敢去搬的,商鞅又说:“能搬的人给他五十金。
8、”。
9、有一个人搬迁了那根木头,商鞅就给了他五十金。
10、商鞅用这个来表明自己不欺骗民众,终于公布了法令。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!