“起舞弄清影”是什么意思 [教学随笔]对苏轼词《水调歌头》中“起舞弄清影”一句,教科书一直解为“我在月光下翩翩起舞”,时间是中秋之夜,地点是月光照耀下的人间,人物是密洲太守苏轼。所以这样解,我想不外是表明苏轼矛盾的心情至此峰回路转,由消极出世而积极入世了。对此我一直心存疑惑,今日翻看郭锡良所著《古代汉语》,他把此句与“何似在人间”合注为“现在这样月下起舞也很好,天上哪里比得上人间”,与教科书几无二致。再查王力的《古代汉语》,无论旧版、新版都没有注。带着疑惑,我又查了《辞海》,找到了“清”字,其中两个义项可以为我所用,一是“洁净、纯洁”,如冰清玉洁;二是“寂静、不热闹”,如冷清、凄清。柳宗元《至小丘西小石潭记》有句曰“以其境过清,不可久居”,其“清”字即凄清,大有虽纯洁却使人无奈不敢接近之意。词的上阕苏轼设计了一个凭传说与想象构建起来的天上宫阙,矛盾的心情随想象共生:“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒”。“不胜寒”是担忧之一,写的是自己;接下去,诗人展开想象的翅膀,推测仙女嫦娥,虽然住在天宫,远离尘俗的不堪,却寂寞得很,即便是长袖当空,也不免太过凄清。“起舞弄清影”是担忧之二,写的是仙女,由人间而天上,从寒冷、孤寂两个层面,对天宫生活进行质疑。有了这样两层担忧,诗人感到天宫终是不可久居之地,以为那种虽纯净却孤寂的生活又哪里比得上人世间呢?于是打消了“乘风归去”的念头。试想,如果“起舞弄清影”的是苏轼自己,他又怎么会释怀恋起人间来了呢?他不是想到仙女嫦娥过得还不如自己才转变思想的嘛。“起舞弄清影”一句应从否定层面入手,即起舞之人是嫦娥而不是苏轼,解释为“仙女嫦娥翩翩舞蹈,却难以排遣寂寞冷清的情怀”,以此与“高处不胜寒”共做“何似在人间”的注脚,我以为这样理解更合适。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!