关于卓文君白头吟拼音,卓文君 白头吟这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、全文翻译:爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。
2、听说你怀有二心,所以来与你决裂。
3、今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。
4、我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。
5、当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。
6、满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。
7、男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱!男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的!全文如下:皑如山上雪,皎若云间月。
8、闻君有两意,故来相决绝。
9、今日斗酒会,明旦沟水头。
10、躞蹀御沟上,沟水东西流。
11、凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。
12、愿得一心人,白头不相离。
13、竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!男儿重意气,何用钱刀为!扩展资料:《白头吟》赏析这是一首汉乐府民歌,它巧妙地通过抒情主人公的言行,塑造了一个个性爽朗、感情强烈的女性形象。
14、既真实的刻画了女主人公心倾意烦、思虑万千的神情状态,同时也显示了她思想的冷静和周密。
15、原诗中的“皑如山上雪,皎若云间月”:这两句是卓文君自喻其人格纯洁如白玉。
16、皑:白色,通常用来形容雪的洁白。
17、皎:皎洁,通常用以形容月光,洁白光明的意思,但也不专指月光,如《诗经·小雅》有“皎如白驹”之句。
18、“闻君有两意”:两意,指两条心。
19、说的是司马相如另有所爱——欲纳茂陵女为妾。
20、“竹竿何嫋嫋,鱼尾何簁簁”:诗人用竹竿尾的摇动和鱼尾的摇动来形容意志、爱情不坚定。
21、钱刀:古时使用的铜钱形状似刀,故叫做钱刀。
22、这里指爱情不是金钱能买到的。
23、作者介绍:卓文君,汉代才女,西汉临邛(属今四川邛崃)人,与汉代著名文人司马相如的一段爱情佳话至今还被人津津乐道。
24、她也有不少佳作流传后世。
25、以“愿得一心人白首不相离”为著名。
26、卓文君貌美有才气,善鼓琴,家中富贵。
27、她是汉临邛大富商卓王孙女,好音律,新寡家居。
28、司马相如过饮于卓氏,以琴心挑之,文君夜奔相如,同驰归成都。
29、因家贫,复回临邛,尽卖其车骑,置酒舍卖酒。
30、相如身穿犊鼻裈,与奴婢杂作﹑涤器于市中,而使文君当垆。
31、卓王孙深以为耻,不得已而分财产与之,使回成都。
32、事见《史记.司马相如列传》。
33、又据《西京杂记》载,文君作司马相如诔文传于世;又载相如将聘茂陵人之女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止。
34、后世常将卓文君事用为典故。
35、传说后来两人生有一女,唤名琴心。
36、因正月初一生,故皇后赐名元春。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!