关于出师表原文及翻译及注释,出师表这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、原文 先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲弊,此诚 危急存亡之秋也。
2、然侍卫之臣不懈于内, 忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。
3、诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞(sè)忠谏之路也。
4、 宫中府中,俱为一体,陟(zhì )罚臧(zāng)否(pǐ),不宜异同。
5、若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
6、 侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。
7、愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨(bì)补阙(quē)漏,有所广益。
8、 将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。
9、愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(háng)阵和睦,优劣得所。
10、 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。
11、先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓(huán)、灵也。
12、侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
13、 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
14、先帝不以臣卑鄙,猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。
15、后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(yòu)一年矣。
16、 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。
17、受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸,深入不毛。
18、今南方已定,兵甲已足,当奖率(shuài)三军,北定中原,庶竭驽(nú)钝,攘(rǎng)除奸凶,兴复汉室,还于旧都。
19、此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
20、至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
21、 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
22、若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(jiù);陛下亦宜自谋,以咨诹(zōu)善道,察纳雅言。
23、深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。
24、 今当远离,临表涕零,不知所言[1]。
25、 译文 先帝 创建统一全国的大业还没有完成一半就中途去世了。
26、现在天下分裂成魏、蜀、吴三国,我们蜀国贫困衰弱,这正是形势危急、决定生死存亡的关头啊。
27、可是侍卫大臣们在宫廷里毫不懈怠,忠诚的将士们在边境上奋不顾身,这是因为他们追念先帝特殊厚遇,想要报答在陛下您的身上。
28、(陛下)实在应该广泛地听取别人的意见,发扬光大先帝遗留下来的美德,发扬扩大有抱负的人们的志气,而不应当随便看轻自己,说不恰当的话,以致堵塞人们向您忠言进谏的道路。
29、 皇宫中和朝廷中,都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而异。
30、如果有做奸邪事情、犯科条法令以及尽忠办好事的人,应当交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷刑赏之法不同。
31、 侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来给予陛下(使用)。
32、我认为宫中的事情,不论大小,都拿来跟他们商量,然后施行,一定能够弥补缺点和疏漏之处,得到更多的成效。
33、 将军向宠,性情品德善良平正,通晓军事,从前试用他的时候,先帝曾称赞他有才干,因此大家商议,推举他做中部督。
34、我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使部队团结一心,好的差的各得其所。
35、 亲近贤臣,疏远小人,这是西汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉倾覆衰败的原因。
36、先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到叹息痛心遗憾的。
37、侍中、尚书、长史、参军,这些人都是坚贞可靠、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴隆就为期不远了。
38、 我本来是平民,在南阳务农亲耕,只想在乱世中保全自己的性命,不想在诸侯中扬名显贵。
39、先帝不嫌我地位低微,见识短浅,放低自己的身份,三次到茅庐来探望我,与我探讨当代的大事,我因此十分感动,就答应为先帝奔走效劳。
40、后来遇到兵败,在兵败的时候接受重任,在危难的关头受到委任,那时以来已经有21年了。
41、 先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。
42、接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,只怕先帝的托付给我的大任不能实现,从而损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。
43、现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励、率领全军将士向北方进军,平定中原,用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,恢复汉朝的基业,回到旧日的都城洛阳。
44、这就是我用来报答先帝,尽忠陛下的职责本分。
45、至于处理事务斟酌情理,有所兴革,毫无保留的向您提出忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。
46、 希望陛下责成我讨伐曹魏、复兴汉朝的重任,如果没有完成就治我的罪,来禀告先帝在天之灵。
47、如果没有发扬美德的建议,就应当责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,揭示他们的过失。
48、陛下也应当亲自多加考虑,(向他们)询问治国的好道理,认识、采纳正言,深切的追念先帝的遗诏。
49、(这样)我就受恩感激不尽了。
50、 现在我就要远离陛下,面对着这篇表章,我涕泪交流,不知说了些什么。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!