导读 关于韩信始为布衣时翻译及注释,韩信始为布衣时这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、
关于韩信始为布衣时翻译及注释,韩信始为布衣时这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、原文韩信始布衣时贫无行尝从人寄食人多厌之尝南昌亭长食数月亭长妻患之乃晨炊蓐食食时信往具食信觉其意竟绝去信钓于城下诸母漂有母见信饥饭信竟漂数十日信喜谓漂母曰:吾必有重报母〔边批:信之受祸责报故〕母怒曰:大丈夫能自食吾哀王孙而进食岂望报乎信既贵酬千金 〔述评〕 刘季、陈平皆得于其嫂何亭长之妻足怪母厚德未数数也独怪楚、汉诸豪杰无人知信者虽高祖亦知仅萧相国亦与语故奇之而母独识于邂逅憔悴之真古今第具眼矣淮阴漂母祠有对云:世间少奇男子千古从无此妇人亦佳惜祠大隘陋能母生色 刘道真少时尝渔草泽善歌啸闻者莫留连有老妪识其非常人〔边批:具眼〕甚乐其歌啸乃杀豚进之道真食豚尽了谢非常人妪见饱又进豚食半而去吏部郎妪儿时小令史道真超用之知其故问母母言之此母亦何愧漂母而道真胸次胜淮阴数倍矣 译文韩信还没有显达时家里贫贱平日也没有善行了填饱肚子常熟人家吃闲饭所多人都讨厌 有次韩信南昌亭长家白吃白住了好几月亭长妻子非常讨厌于每天早早做好了饭躲房间里吃等韩信来了之也请坐下吃饭韩信察觉们礼貌举动调头而去 有天韩信城下钓鱼有些妇人附近漂洗衣物其见韩信没饭吃拿饭给吃连几十天都样韩信高兴对老妇人说:我来定要重重报答您老妇人生气地说:男子汉大丈夫养活自己我看表人才怜才给饭吃谁指望报答 来韩信显贵千金酬谢位老妇人。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!