导读 关于司马光救友的文言文翻译,司马光救友的全文翻译这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
关于司马光救友的文言文翻译,司马光救友的全文翻译这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、译文:司马光字君实,陕州夏县人。
2、司马光7岁时,已经像成年一样(古代成年指弱冠,16岁,并非如今的18岁)特别喜欢听人讲《左氏春秋》,了解其大意后回来讲给家人听。
3、从此对《左氏春秋》爱不释手,甚至忘记饥渴和冷热。
4、一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸(瓮指大缸)上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。
5、原文:司马光字君实,陕州夏县人也。
6、光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。
7、自是手不释书,至不知饥渴寒暑。
8、群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。
9、出处:《宋史》——元末·阿鲁图扩展资料创作背景《宋史》最早为至正刊本,次为成化朱英重刊本。
10、元初,元世祖忽必烈就曾诏修宋史,但因体例、年号不一而未成。
11、元顺帝至正三年(1343年)三月,下令修辽、金、宋三史。
12、铁木儿塔识、贺惟一、张起岩、欧阳玄等七人任总裁官,还有史官斡玉伦徒、泰不华、于文传、贡师道、余阙、贾鲁、危素等23人,脱脱于至正四年五月(1344年)辞职,中书右丞相阿鲁图继任,阿鲁图虽名为都总裁,但不谙汉字。
13、至正五年(1345年)十月成书,只用了两年半的时间。
14、至正六年(1346年)在江浙行省予以刊刻。
15、参考资料来源:百度百科——司马光救友。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!