关于文言文三峡翻译和原文注释,三峡 的全文翻译这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、虽乘奔御风,不以疾也。
2、 译:即使骑着快马,驾着风,也赶不上它。
3、 2、清荣峻茂,良多趣味。
4、 译:水清,树荣(茂盛),山高,草茂,实在是有很多趣味。
5、 3、至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
6、 译:到了夏天江水漫上两岸的山丘,顺流而下逆流而上的船只都被阻隔断了。
7、 4、空谷传响,哀转久绝。
8、 译:空荡的山谷里传来回声,悲哀婉转,很长时间才消失。
9、 5、自非亭午夜分,不见曦月。
10、 译:如果不是正午,就看不到太阳,如果不是半夜,就看不到月亮。
11、 6、重岩叠嶂,隐天蔽日。
12、 译:层层的岩石排排的峭壁把天空和太阳都遮蔽了 在三峡的七百里的区域,两岸都是相连的高山,没有中断的地方。
13、重重的岩石和叠层的峭壁,遮蔽了天空,挡住了日光。
14、假如不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮。
15、 到了夏季,大水涨上两岸的丘陵,顺流而下的船只、逆流而上的船只被阻碍而不能通行。
16、有时皇帝的命令急需传达,早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里的路程,即使骑上奔驰的骏马,驾驭长风飞翔,也没有船快。
17、 春冬季节,白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,倒映着两岸山色。
18、极为陡峭的山峰上,生长着许多姿态奇特的柏树,悬挂着的泉水和瀑布,飞流冲荡,江水清澈,树木繁盛,群山峻峭,绿草丰茂,确实很有趣味。
19、 每逢雨后初晴或霜天清晨,树林山涧清冷而寂静,常有猿猴在高处长声鸣叫,声音连续不断,异常凄异。
20、回响在空旷的山谷中,很久很久才消失。
21、所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
22、”。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!