关于唐临为万泉丞的文言文翻译,唐临为万泉丞文言文翻译这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、唐临为万泉丞 原文 唐临为万泉丞。
2、县有囚十数人,皆因未入赋而系。
3、会暮春时雨,乃耕作佳期。
4、唐临白县令:“囚人亦有妻儿,无稼穑何以活人,请出之。
5、”令惧其逸,不许。
6、唐临曰:“明公若有所疑,吾自当其罪。
7、”令因请假归乡。
8、临悉召囚令归家耕作,并与之约:农事毕,皆归系所。
9、囚等感恩,至时毕集县狱。
10、临由是知名。
11、 [注释] 为:做 2、万泉:古县名 3、丞:原为辅助意,此处讲辅助县令的从属官员 4、赋:赋税 5、系:拘囚 6、会:适逢,正赶上 7、雨(yǜ):下雨 8、乃:是 9、佳期:好的时期 10、白:禀报 1稼穑(sè):耕种与收获12、活:使…活下来 13、请:请允许我,请让我 14、出:使…出来 15、逸:逃跑 16、许:答应 17、明公:对县令的尊称 18、自:自愿 19、当:担当 20、罪:责任 2因:于是 22、悉:全部 23、令:让 24、约:约定时间 25、毕:结束 26、系:关押 27、所:…的地方 28、等:用在人称代词或名词后面,表示多数,一类人 29、感:感谢 30、恩:恩德 3由是:从此 [译文] 唐临当上万泉县令的从属官员。
12、县里有十几个囚犯,都是因为未交赋税而被关押的。
13、适逢暮春时节的雨季,正是耕种的好日子。
14、唐临禀报县令:“囚犯也有妻子孩子,不能耕种与收获怎么养活他们,请把他们放出来。
15、”县令害怕他们逃跑,不允许。
16、唐临说:“大人如果有所顾忌,我一个人承担罪责。
17、”于是县令请假回家。
18、唐临把囚犯全部召集起来让他们回家耕种,并且和他们约定:农忙结束,都要回到监狱里去。
19、囚犯们感激唐临的恩情,到时候全部集中在县的监狱里了。
20、唐临从此出名了。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!