关于马说翻译注释和赏析,马说翻译注释这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、世界上有了伯乐,然后才会有千里马。
2、千里马经常有,但伯乐不是经常有。
3、因而即使有了千里马,也只是屈辱地被埋没在平凡马夫的手里,和普通马一同死在马厩里,不能以千里马的名声让世人了解。
4、 能日行千里的马,吃一顿有时能吃完一石粮食。
5、饲养马的人不知道它能日行千里而以普通马的食量来喂养。
6、这样的马,即使有日行千里的才能,但因吃不饱,而力不足,才能和优点不能显现出来,即使想要它和一般马一样,也不可能达到,哪里还能要求它日行千里呢? 不用驾驭千里马的正确方法来驾驭它,没有按照千里马的食量来喂饱它从而发挥它的才能,不能明白它鸣叫的意思,拿起马鞭面对千里马说:“天下没有千里马!”唉!难道真的没有千里马吗?大概是不识千里马吧!1 伯乐:春秋时秦穆公时人,姓孙,名阳,擅长相(xiàng)马。
7、 2 辱,受屈辱 3 之,的 4 奴隶人,仆役。
8、 5 骈(pián):两马并驾 6 骈死,并列而死 7 槽,喂牲口用的食器 8 枥,马棚,马厩。
9、 9 以,把。
10、 10 一食,吃一顿。
11、 11 或,有时。
12、 12 尽,全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。
13、 13 粟,本指小米,也泛指粮食。
14、石,容量单位,十斗为一石。
15、 14 食(sì):通“饲”,喂养。
16、下文“而食”“食之”的“食”,也念sì。
17、 15 其:指千里马,代词。
18、 16 是:这样,指示代词。
19、 17 能:才能。
20、 18 见,同“现”,表现;显现。
21、 19 且:况且,尚且。
22、 20 欲:想要。
23、 21 等:等同,一样。
24、 22 不可得:都做不到。
25、 23 得,能,表示客观条件允许。
26、 24 安:怎么,哪里,疑问代词。
27、 25 策:马鞭,这里是“ 鞭打 "的意思 26 之:指千里马,代词。
28、 27 以其道:按照(驱使千里马的)办法。
29、 28 道:正确的方法。
30、 29 食之:饲养它。
31、 30 尽其材:竭尽它的才能。
32、指喂饱了马,使它日行千里的能力充分发挥出来。
33、 31 材:同“ 才 ”,才能。
34、 32 鸣:马叫, 33 之:无意义。
35、 34 通其意:通晓它的意思。
36、 35 执策:拿着马鞭。
37、 36 执,握。
38、策,赶马的鞭子,名词。
39、 37 临:面对。
40、 38 呜呼:表示惊叹,相当于“唉”。
41、 39 其:难道,表反问语气。
42、 40 邪,同“ 耶 ”,表示疑问,相当于“吗”。
43、 41 其:恐怕,大概;表推测语气。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!