关于关鸠的翻译文,关鸠原文及翻译这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、原文:关雎关关雎鸠,在河之洲。
2、窈窕淑女,君子好逑。
3、参差荇菜,左右流之。
4、窈窕淑女,寤寐求之。
5、求之不得,寤寐思服。
6、悠哉悠哉,辗转反侧。
7、参差荇菜,左右采之。
8、窈窕淑女,琴瑟友之。
9、参差荇菜,左右芼之。
10、窈窕淑女,钟鼓乐之。
11、译文:关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。
12、那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。
13、参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。
14、那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。
15、追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。
16、长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。
17、参差不齐的荇菜,从左到右去采它。
18、那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。
19、参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。
20、那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。
21、扩展资料《国风·周南·关雎》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的第一首诗,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。
22、此诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。
23、首章以雎鸟相向合鸣,相依相恋,兴起淑女陪君子的联想。
24、以下各章,又以采荇菜这一行为兴起主人公对女子疯狂地相思与追求。
25、全诗语言优美,善于运用双声、叠韵和重叠词,增强了诗歌的音韵美和写人状物、拟声传情的生动性。
26、周代由文、武奠基,成、康繁盛,昭、穆以后,国势渐衰。
27、后来,厉王被逐,幽王被杀,平王东迁,进入春秋时期。
28、春秋时期王室衰微,诸侯兼并,夷狄交侵,社会处于动荡不安之中。
29、周代设有采诗之官,每年春天,摇着木铎深入民间收集民间歌谣,把能够反映人民欢乐疾苦的作品,整理后交给太师(负责音乐之官)谱曲,演唱给天子听,作为施政的参考。
30、反映周初至春秋中叶社会生活面貌的《诗经》,就整体而言,正是这五百年间中国社会生活面貌的形象反映,其中有先祖创业的颂歌,祭祀神鬼的乐章;也有贵族之间的宴饮交往,劳逸不均的怨愤;更有反映劳动、打猎、以及大量恋爱、婚姻、社会习俗方面的动人篇章。
31、周南指周以南之地,是周公旦的封地,即今河南西南部及湖北西北部一带。
32、《周南》大多数诗是西周末年、东周初年的作品。
33、其中第一篇《关雎》是有关爱情的诗篇。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!