导读 关于里尔克秋日冯志译文,里尔克秋日这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、Wer jetzt
关于里尔克秋日冯志译文,里尔克秋日这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、Wer jetzt kein Haus hat,baut sich keines mehr.Wer jetzt allein ist ,wird es lange bleiben,谁此时没有房屋,就不再建造,谁此时孤独,将长久孤独。
2、根据我的理解,应该是:孤独者永远都会孤独下去,此时无家者,再也不会有家,因为里尔克一生漂泊,居无定所,也一直伴随着孤独。
3、此诗如果我没记错,应该写于1902年他在罗丹那儿打工的时候,。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!