导读 关于邴原少孤注释翻译,邴原少孤原文及翻译这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、原文
关于邴原少孤注释翻译,邴原少孤原文及翻译这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、原文 邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。
2、师曰:“童子何泣?”曰:“孤者易伤,贫者易感。
3、夫书者,凡得学者,有亲也。
4、一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。
5、”师恻然曰:“欲书可耳!”,原曰:“无钱资。
6、”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也!” 译文 邴原幼时丧父,几岁时,从书塾经过,(听见书声琅琅)忍不住哭了,书塾的老师问他说:“小孩子为啥哭泣?”邴原答道:“孤儿容易悲哀,穷人容易感伤。
7、那些读书的,凡是能够学习的人,必然都是些有父母的孩子。
8、我一来羡慕他们有双亲,二来羡慕他们能够上学。
9、内心感伤,因此而哭泣。
10、"老师怜悯地说:“你可以去读书!”邴原说:“没钱交学费”老师说:“你如果立志读书,我愿意免费教你,不收学费。
11、”邴原进了学堂,学习异常努力。
12、一个冬天,就读熟了《孝经》和《论语》。
13、 书塾中的老师的可贵之处是善于发现可塑人才,有慈爱心肠、怜悯心。
14、 向邴原学习:追求学习权利、珍惜学习机会、勤奋学习的精神。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!