关于害群之马文言文翻译注释,害群之马文言文翻译这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、原文: 黄帝将(1)见(2)大隗(3)于具茨(4)之山,适遇牧马童子,问涂(5)焉,曰:“若(6)知具茨之山乎?”曰:“然(7)。
2、”“若知大隗之所存(8)乎?”曰:“然。
3、”黄帝曰:“异哉(9)小童!非徒(10)知具茨之山,又知大隗之所存。
4、请问为天下(11)。
5、”小童曰:“夫为天下者,亦若此而已矣,又奚事焉!”小童辞(12)。
6、黄帝又问。
7、小童曰:“夫为天下者,亦奚以异乎牧马者(13)哉?亦去其害马者而已(14)矣。
8、”黄帝再拜稽首(15),称天师而退。
9、注释:(1)将:将要。
10、(2)见:拜访。
11、(3)大隗:传说中的神名。
12、(4)具茨:山名,在荥阳密县(今河南省密县)。
13、(5)涂:通“途”,即路。
14、(6)若:你。
15、(7)然:是的,表应答。
16、(8)所存:所在的地方。
17、(9)异哉:了不起啊。
18、异:不寻常的。
19、(10)非徒:不但,不只。
20、(11)为天下:治理天下。
21、(12)辞:谢绝。
22、(13)亦奚以异乎牧马者哉:这与牧马有什么两样。
23、奚:何。
24、以:因。
25、异:不同。
26、乎:相当于“与”、“跟”。
27、(14)而已:罢了。
28、(15)稽首:叩头。
29、译文: 黄帝到具茨山去拜见大隗,正巧遇上一位牧马的少年,便向牧马少年问路,说:“你知道具茨山吗?”少年回答:“知道。
30、”又问:“你知道大隗居住在什么地方吗?”少年回答:“知道。
31、”黄帝说:“这位少年,真是了不起啊!不只是知道具茨山,而且知道大隗居住的地方。
32、请问怎样治理天下。
33、”少年推辞不说,黄帝又继续追问。
34、少年说:“治理天下的人,这与牧马的人有什么两样呢?也是去掉其中不好的马罢了。
35、”黄帝听了叩头至地行了大礼,口称牧童“天师”而退去。
36、 回答完毕,顺祝学习进步!。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!