导读 河东狮吼(hédōngshīhǒu)比喻悍妒的妻子对丈夫大吵大闹。出自宋·苏轼《寄吴德仁兼简陈季常》诗:“龙丘居士亦可怜,谈空说有夜不眠。
河东狮吼(hédōngshīhǒu)比喻悍妒的妻子对丈夫大吵大闹。出自宋·苏轼《寄吴德仁兼简陈季常》诗:“龙丘居士亦可怜,谈空说有夜不眠。忽闻河东师子吼,拄杖落手心茫然。”示例:少不得太太面前还要趋奉趋奉,防是~起来,要不太平。(清·彭养鸥《黑籍冤魂》第二十二回) 宋洪迈《容斋三笔·陈季常》:“陈慥字季常……自称‘龙丘先生’,又曰‘方山子’。好宾客,喜畜声妓,然其妻柳氏绝凶妒,故东坡有诗云:‘龙丘居士亦可怜,谈空说有夜不眠。忽闻河东师子吼,拄杖落手心茫然。’”按,河东是柳姓的郡望,暗指陈妻柳氏;师(狮)子吼,佛家以喻威严,陈慥好谈佛,故东坡借佛家语以戏之。后用以比喻妒悍的妻子发怒,并借以嘲笑惧内的人。 用现代文翻译一下是这样的:宋朝洪迈的作品《容斋三笔·陈季常》中记载:陈慥(陈季常)自称为“龙丘先生”,又叫“方山子”。爱交往,喜欢畜养歌妓,然而他的妻子柳氏凶恶而且嫉妒心很强。 有一次苏东坡约陈慥外出游玩,柳氏担心他们又去叫歌妓,不许他去。在苏轼的一再邀请下和在陈季常保证之后,柳氏才允许他和苏轼外出。结果当然可以想到了,柳妻很快得知他们外出有歌妓陪伴,大发雷霆,自然是挨打罚跪罗,如果不依她,就去寻死。恰逢苏东坡折返,觉得陈季常丢了男人的面子,和柳氏理论,被赶了出来。苏东坡就给陈慥写了前面引文中的打油诗《寄吴德仁兼简陈季常》。 柳氏是河东人,河东狮子即指柳氏,后来使用“河东狮吼”四字来形容妻子凶悍。呵呵,还得补充一点,以前的妓,不是现在意义上的妓女,这在大汉民族有专文剖析,此处不再多言。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!