关于曲突徙薪文言文翻译亡,曲突徙薪文言文翻译这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、原文 客有过⑴主人者,见其灶直突,傍⑵有积薪。
2、客谓主人:“更为曲突,远徙积薪;不者⑶且有火患。
3、”主人嘿然⑷不应。
4、俄而家果失火,邻里共救之,幸而得息⑸。
5、于是杀牛置酒,谢其邻人,灼烂者⑹在其上行,余各以功次坐,而不录⑺言曲突者。
6、人谓主人曰:“乡使⑻听客之言,不弗牛酒,终亡火患。
7、今论功而请宾,曲突徙薪亡⑼恩泽,焦头烂额为上客邪?”主人乃悟⑽而请之.注释 ⑴过:拜访。
8、 ⑵傍:同“旁”,旁边。
9、 ⑶不者:如果不这样的话。
10、 ⑷默然:不说话的样子。
11、 ⑸息:同“熄”,灭。
12、 ⑹灼(zhuó )烂者:被火烧伤的人。
13、灼,烧。
14、 ⑺而不录:却不邀请。
15、而,却;录,录用,此处指邀请。
16、 ⑻乡(xiàng)使:当初如果。
17、乡,同“向”,从前;使,假如。
18、 ⑼亡(wú):同"无",没有. ⑽悟:醒悟,觉悟。
19、译文 有一个拜访主人的客人,看到(主人家)炉灶的烟囱是直的,旁边还堆积着柴草,便对主人说:“把烟囱改为拐弯的,使柴草远离(烟囱)。
20、不然的话,将会有发生火灾的隐患。
21、”主人沉默而不答应。
22、不久后,家里果然失火,邻居们一同来救火,幸好把火扑灭了。
23、于是,(主人)杀牛置办酒席,答谢邻人们。
24、被火烧伤的人安排在上席,其余的按照功劳依次排定座位,却不邀请提“曲突”建议的客人。
25、有人对主人说:“当初如果听了那位客人的话,也不用破费摆设酒席,始终也不会有火患。
26、现在评论功劳,邀请宾客,(为什么)提‘曲突徙薪’建议的人没有受到答谢、恩惠,而被烧伤的人却成了上客呢?”主人这才醒悟去邀请那位客人。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!