关于陶侃留客文言文翻译及注释,陶侃留客这个问题很多朋友还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、陶侃留客原文 陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居。
2、同郡范逵②素知名,举孝廉,投侃宿。
3、于时冰雪积日,侃室如悬磬,而逵马仆甚多。
4、侃母语侃曰:“汝但出外留客,吾自为计。
5、”湛头发委地,下为二髲,卖得数斛米,斫④诸屋柱,悉割半为薪,锉诸荐以为马草。
6、日夕,遂设精食,从者皆无所乏。
7、逵既叹其才辩,又深愧其厚意。
8、明旦去,侃追送不已,且百里许。
9、逵曰:“路已远,君宜还。
10、”侃犹不返。
11、逵曰:“卿可去矣。
12、至洛阳,当相为美谈。
13、”侃乃返。
14、逵及洛,遂称之于羊晫、顾荣诸人,大获美誉。
15、译文 陶侃年少时就有大志,家境却非常贫寒,和母亲湛氏住在一起。
16、同郡人范逵一向很有名望,被举荐为孝廉,有一次到陶侃家作客。
17、当时,冰雪满地已经多日了,陶侃家一无所有。
18、可是范逵车马仆从很多。
19、陶侃的母亲湛氏对陶侃说:“你只管到外面留下客人,我自己来想办法。
20、”湛氏头发很长,拖到地上,她剪下来做成两条假发,换到几担米。
21、又把每根柱子都削下一半来做柴烧,把草垫子都剁了做草料喂马。
22、到傍晚,便摆上了精美的饮食,随从的人也都不欠缺。
23、范逵既赞赏陶侃的才智和口才,又对他的盛情款待深感愧谢。
24、第二夭早晨,范逵告辞,陶侃送了一程又一程,快要送到百里左右。
25、范逵说:“路已经走得很远了,您该回去了。
26、”陶侃还是不肯回去。
27、范逵说:“你该回去了。
28、我到了京都洛阳,一定给你美言一番。
29、”陶侃这才回去。
30、范逵到了洛阳,就在羊晫、顾荣等人面前称赞陶侃,使他广泛地得到了好名声。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签:
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!